Referentes de lengua y cultura
La historia del Pueblo Roma está llena de grandes artistas y referentes que han marcado un antes y un después en diversos aspectos, muchos de ellos no tienen el reconocimiento que se merecen, por ello presentamos una pequeña muestra de los grandes artistas que este pueblo ha traído.
Marcel Courthiade
(Francia, 1953-2021)
Naciò en Francia, en 1953. Es un lingüista francés, investigador y promotor de la lengua y cultura romanì. Comenzó sus estudios de medicina en la universidad de Clermont-Ferrand, que abandonó en favor del estudio de las lenguas eslavas con especialización en el campo de las lenguas serbocroata y polaca. Después de estudiar en el INALCO en París, donde obtuvo su diploma en idioma albanes, macedonio y polaco, realizó un doctorado en fonología de las variedades dialectales del romanò y diasistemas grafías del idioma romanò. Desde 1997 fue profesor en el INALCO.
Mateo Maximoff
(Barcelona 1917-1999)
Escritor Romero. Maximoff nació en Barcelona el 17 de enero de 1917, pero vivió en Francia donde sus familiares llegaron de Rusia a finales del siglo XX. Sus obras las escribió en el dialecto de los Kalderash y en francés. Fue internado en los campos de concentración franceses, arrestado por ser gitano. Su primera obra (Las Ursitory) fue traducida en 14 idiomas de las que hay una sola versión inédita en el idioma romaní.
Sus libros constituyen una obra inestimable desde el punto de vista testimonial y de los recuerdos, al mismo tiempo representa un puente construido para hacer que se encuentren dos mundos: el de los roma y el de los no roma.
En 1961 se hizo Pastor Evangélico, traduciendo el Nuevo Testamento a la lengua Romaní.
Ian Hancock
(Inglaterra, 1942)
Naciò en Inglaterra, es uno de los principales contribuyentes en el ámbito de estudio romaníes. Hancock ha publicado más de 300 libros y artículos sobre la población y el idioma romaní. Estos trabajos analizan al pueblo romanì, no solo a través de la lingüística, sino también a través de la historia, la antropología y genética. Como profesor de la Universidad de Texas, ha sido nombrado “doctor honoris”. La razón de tal nombramiento es por su contribución al desarrollo y promoción de la lengua gitana, así como de la cultura e historia del pueblo gitano.
Ronald Lee
(Mont-Real, 1934 - 2020)
Escritor, lingüista y activista canadiense romero.
Se inició como activista en 1965 a través de la "Kris Romero" (reunión judicial interna Roma) tratando de fomentar una mejor comprensión entre romaníes y no romaníes para combatir el prejuicio en la prensa escrita.
En los años setenta, cooperó en la ayuda a los refugiados gitanos del Bloque Oriental Comunista y de la ex-Yugoslavia. Junto a Yul Brynner, Ian Hancock y John Tene tuvieron un encuentro en las Naciones Unidas el 5 de julio de 1978 para la aprobación y creación de la Unión Romaní Internacional, que se consiguió un año después. En 1997 inició, y fue uno de los fundadores del Centro de la Comunidad y el Apoyo Roma (Toronto) y de la Alianza Romero Canadiense Occidental (Vancouver 1998).
En sus últimos años, Ronald impartió un curso sobre la "Diáspora Romero" en la Universidad de Toronto.
Terezia Fabiánová
(Žihárec, 1930 - Praga 2007)
Una de las más importantes escritoras, poetas y compositoras romaníes. Pasó su infancia en un asentamiento romaní en el sur de Eslovaquia. Tras el estallido de la Segunda Guerra Mundial, su familia fue capturada por el ejército húngaro. Ella recibió sólo tres clases de escuela primaria, suceso que relata en la narrativa autobiográfica "Sar me phiravas andre school" (Como fui a la escuela). Tera Fabianová es una de las primeras autoras que empezaron a formarse en el idioma romaní. En el "León Romano" se le asignó una sección especial donde poder publicar una selección de sus poemas en 1979, canciones, cuentos y parte de su prosa en la antología "Kalí Vodis" (cabeza negra).
En 2006 fue galardonada con el Premio Mileny Hübschmannové por toda su carrera literaria.
Nina Alexandrovna Dudarova
(Moscú, 1903-1992)
Poetisa, maestra, dramaturga, pedagoga y escritora.
Autora de la primera cartilla de lengua romaní en 1928. Una de las primeras romaníes que publicó sus escritos. Fue una traductora reconocida por diferentes obras clásicas al idioma Romero, en 1926, bajo la dirección de M. V. Sergievsky, con la participación de N. Pankova, se dio comienzo al desarrollo de un alfabeto gitano. Además de su actividad pedagógica contribuyó a la emancipación de la mujer a través de numerosas conferencias sobre la enseñanza, la pedagogía, la literatura, la lucha contra la religión, la higiene y la salud. Publicó sus poemas en los almanaques de la época. Fue encargada del diseño de los contenidos didácticos para la enseñanza de la literatura en lengua romaní en Rusia.
Bronisława Wajs "Papusza"
(Sitaniec, Voivodato de Lublin 1910 - 1987)
Bronisława Wajs, conocida como Papusza, fue una poeta y cantante polaca de etnia romanì. Ella fue la primera gitana cuyos textos fueron publicados. Papusza nació en una familia de nómadas. Pasó su infancia y su adolescencia con su familia en los territorios más orientales de Polonia. Aprendiò a escribir a pesar de que nunca asistiò a la escuela. Esto lo consiguió por un lado de manera autodidacta y por otro lado ofreciendo víveres a cambio de que niños escolarizados le enseñaron.